31.
marec 2021
ob
18:00
Splet besed: Denis Škofič
MIKK Murska Sobota
Sreda, 31. marec 2021 ob 18h
V živo na naši Facebook strani
_________________
Splet besed je spletna pogovorna oddaja, ki jo skupaj pripravljata MIKK Murska Sobota ter pisateljica in urednica Lučka Zorko. V oddaji, ki bo potekala vsako drugo sredo ob 18. uri, bomo spregovorili širše o književnosti.
Sreda, 31. marec 2021 ob 18h
V živo na naši Facebook strani
_________________
Splet besed je spletna pogovorna oddaja, ki jo skupaj pripravljata MIKK Murska Sobota ter pisateljica in urednica Lučka Zorko. V oddaji, ki bo potekala vsako drugo sredo ob 18. uri, bomo spregovorili širše o književnosti.
Gostili bomo mlade avtorje leposlovnih del in z njimi spregovorili o njihovi ustvarjalni poti, predstavili kakšen odlomek iz njihovih del in s tem poskušali spodbuditi tudi mlade, da se še sami preizkusijo v pisanju literature.
Občasno bomo v oddaji tudi predstavili kakšno novo literarno delo, obeležili kako spominsko obletnico in priredili kakšen večer branja proze v živo.
Občasno bomo v oddaji tudi predstavili kakšno novo literarno delo, obeležili kako spominsko obletnico in priredili kakšen večer branja proze v živo.
Gost 7. oddaje Splet besed bo ????? ?̌?????̌.
Denis Škofič (1985) je pesnik, pisatelj in literarni kritik. Na Filozofski fakulteti v Mariboru je diplomiral iz slovenskega jezika s književnostjo. Objavlja za različne literarne revije ter druge tiskane in spletne medije. V letu 2013 je pri založbi Beletrina izdal svoj pesniški prvenec Sprehajalec ptic, ki je naletel na izjemen sprejem tako pri bralcih kot kritikih, bil nominiran za Jenkovo nagrado in kritiško sito. Na začetku leta 2018 je pri Cankarjevi založbi izšla njegova druga pesniška zbirka – Seganje, s katero se je uvrstil na širši seznam nominirancev za Jenkovo nagrado. S kratkimi zgodbami je bil uvrščen v zbornik mednarodnega Festivala prihajajoče literature Alpe Adria z naslovom Vrane, čečkarije in konfeti (Litera, 2017) ter antologijo Petdeset izbranih kratkih zgodb avtorjev in avtoric rojenih po 1980 (Dialogi, 2019). Leta 2014 je bil gost festivala refleksije in prevoda poezije − Pranger, večkrat pa tudi finalist pesniškega turnirja, ki ga je leta 2019 tudi osvojil in s tem postal vitez poezije.
Istega leta je bil gost mednarodnega festivala Stih u regiji v Zagrebu ter rezident v mednarodnem projektu Odisejevo zatočišče (The Ulysses’ Shelter). V sklopu tega projekta je izšla tudi trojezična antologija s pesmimi udeležencev. Sodeloval je v prevajalskem projektu med Slovenijo, Češko republiko in Slovaško, rezultat katerega je bila antologija: Slovensko-češko-slovaška pesniška republika (Center za slovensko književnost, 2020). Na začetku leta 2021 je pri grški založbi Thraka izšel prevod zbirke Seganje, ki nosi v grškem prevodu naslov Βουτιές.
Njegove pesmi so prevedene v angleščino, madžarščino, hrvaščino, makedonščino, češčino, slovaščino in grščino. Živi in ustvarja na Dolnji Bistrici v Prekmurju.
Denis Škofič (1985) je pesnik, pisatelj in literarni kritik. Na Filozofski fakulteti v Mariboru je diplomiral iz slovenskega jezika s književnostjo. Objavlja za različne literarne revije ter druge tiskane in spletne medije. V letu 2013 je pri založbi Beletrina izdal svoj pesniški prvenec Sprehajalec ptic, ki je naletel na izjemen sprejem tako pri bralcih kot kritikih, bil nominiran za Jenkovo nagrado in kritiško sito. Na začetku leta 2018 je pri Cankarjevi založbi izšla njegova druga pesniška zbirka – Seganje, s katero se je uvrstil na širši seznam nominirancev za Jenkovo nagrado. S kratkimi zgodbami je bil uvrščen v zbornik mednarodnega Festivala prihajajoče literature Alpe Adria z naslovom Vrane, čečkarije in konfeti (Litera, 2017) ter antologijo Petdeset izbranih kratkih zgodb avtorjev in avtoric rojenih po 1980 (Dialogi, 2019). Leta 2014 je bil gost festivala refleksije in prevoda poezije − Pranger, večkrat pa tudi finalist pesniškega turnirja, ki ga je leta 2019 tudi osvojil in s tem postal vitez poezije.
Istega leta je bil gost mednarodnega festivala Stih u regiji v Zagrebu ter rezident v mednarodnem projektu Odisejevo zatočišče (The Ulysses’ Shelter). V sklopu tega projekta je izšla tudi trojezična antologija s pesmimi udeležencev. Sodeloval je v prevajalskem projektu med Slovenijo, Češko republiko in Slovaško, rezultat katerega je bila antologija: Slovensko-češko-slovaška pesniška republika (Center za slovensko književnost, 2020). Na začetku leta 2021 je pri grški založbi Thraka izšel prevod zbirke Seganje, ki nosi v grškem prevodu naslov Βουτιές.
Njegove pesmi so prevedene v angleščino, madžarščino, hrvaščino, makedonščino, češčino, slovaščino in grščino. Živi in ustvarja na Dolnji Bistrici v Prekmurju.
Mladinski informativni in kulturni klub Murska Sobota, Trubarjev drevored, Murska Sobota, Slovenija